Tシャツ!
先日、嬉しいことがありました。
ブラジルから観光で来られたお客様にご来店いただきました。
片言の英語で、充分な接客ができないなと思いましたが、
翌日のディナーにもお越しいただけました。
お帰りの前に、名刺の住所を英語にして欲しいと言われましたので
メモに書いてお渡ししました。
2~3日のち、小さな小包が届きました。
開けてみるとTシャツと手紙が入っていました。

メッセージには温かい言葉が綴られていました。

言葉が少ししか通じなくても、おもてなしの心は通じると
とても嬉しい気持ちになりました。
ブラジルから観光で来られたお客様にご来店いただきました。
片言の英語で、充分な接客ができないなと思いましたが、
翌日のディナーにもお越しいただけました。
お帰りの前に、名刺の住所を英語にして欲しいと言われましたので
メモに書いてお渡ししました。
2~3日のち、小さな小包が届きました。
開けてみるとTシャツと手紙が入っていました。

メッセージには温かい言葉が綴られていました。

言葉が少ししか通じなくても、おもてなしの心は通じると
とても嬉しい気持ちになりました。
- 2011.10.18 Tuesday
- スタッフのひとりごと
- 15:33
- -
- trackbacks(0)
- -
- -
- by Chef Tamaki